π’œ π»π‘’π’Ύπ“ƒπ‘œπ“Šπ“ˆ π‘…π‘’π’Άπ“π’Ύπ“‰π“Ž π’žπ’½π‘’π’Έπ“€ – π’«π‘’π“‡π“ˆπ‘œπ“ƒπ’Άπ“ π‘…π‘’π“ˆπ“…π‘œπ“ƒπ“ˆπ‘’

πšƒπš‘πš›πš˜πšžπšπš‘πš˜πšžπš πšπš‘πšŽ πšπšžπš›πšŠπšπš’πš˜πš— 𝚘𝚏 πšπš‘πš’πšœ πš–πšŽπš•πšŠπš—πšŒπš‘πš˜πš•πš’πšŒ πšπš’πš•πš–, 𝚊 πš™πš•πšŽπšπš‘πš˜πš›πšŠ 𝚘𝚏 πšŽπš–πš˜πšπš’πš˜πš—πšœ πšŠπš—πš πšπš‘πš˜πšžπšπš‘πš-πš™πš›πš˜πšŸπš˜πš”πš’πš—πš πššπšžπšŽπšœπšπš’πš˜πš—πšœ πšŽπš—πšŒπšŠπš™πšœπšžπš•πšŠπšπšŽπš πš–πš’ πšŽπš‘πš’πšœπšπšŽπš—πšŒπšŽ. π™Όπš˜πšœπš 𝚘𝚏 πšŠπš•πš•, 𝙸 πšŒπš˜πš—πšπšŽπš–πš™πš•πšŠπšπšŽπš, πš‘πš˜πš  πšŒπš˜πšžπš•πš πšπš‘πšŽπšœπšŽ πš πš˜πš–πšŽπš— πšŠπš—πš πšŒπš‘πš’πš•πšπš›πšŽπš— πš πšŽπš•πšŒπš˜πš–πš’πš—πš πšπš‘πšŽπš’πš› πš•πš˜πšŸπšŽπš πš˜πš—πšŽπšœ πš‹πšŠπšŒπš” πš’πš—πšπš˜ πšœπš˜πšŒπš’πšŽπšπš’ πšœπš™πšŽπšŠπš” 𝚘𝚏 πšœπšžπšŒπš‘ 𝚊 πšŸπš’πšŒπš’πš˜πšžπšœ πšπš˜πšžπš›-πš’πšŽπšŠπš›-πš•πš˜πš—πš πšŽπšŸπšŽπš—πš 𝚊𝚜 πšπš‘πš˜πšžπšπš‘ πš’πš πš πšŽπš›πšŽ πšœπš˜πš–πšŽ πšŽπšžπš™πš‘πš˜πš›πš’πšŒ, πšπš›πš’πšžπš–πš™πš‘πšŠπš—πš πšπšŠπš–πšŽ? π™·πš˜πš  πšŒπš˜πšžπš•πš πšπš‘πšŽπšœπšŽ πšŒπš’πšπš’πš£πšŽπš—πšœ πš‘πšŠπšŸπšŽ πšœπšžπšŒπš‘ 𝚊 πšπšŠπš•πš•πšŠπšŒπš’πš˜πšžπšœ πšŸπš’πšŽπš  𝚘𝚏 πšŠπš— πšŽπšŸπšŽπš—πš πš πš‘πš’πšŒπš‘ πš”πš’πš•πš•πšŽπš πš–πš’πš•πš•πš’πš˜πš—πšœ? π™Όπš’ πšπšŽπšŽπš‹πš•πšŽ πš–πš’πš—πš πšŒπš˜πšžπš•πš πš˜πš—πš•πš’ πš‹πšŽπšπš’πš— 𝚝𝚘 πšπš›πšŠπšœπš™ πšπš‘πšŽ πšŒπšŽπš›πšπšŠπš’πš—πšπš’ πš’πš— πš πš‘πš’πšŒπš‘ πšπš‘πšŽπšœπšŽ πš’πš˜πšžπš—πš πšπš›πš˜πš˜πš™πšœ πš πšŽπš›πšŽ πš–πšŽπš›πšŽπš•πš’ 𝚊 πš’πšŽπšŠπš› πš˜πš› 𝚝𝚠𝚘 πš˜πš•πšπšŽπš› πšπš‘πšŠπš— πšπš‘πš˜πšœπšŽ 𝚜𝚎𝚊𝚝𝚎𝚍 πš πš’πšπš‘πš’πš— πšπš‘πš’πšœ πšŒπš•πšŠπšœπšœπš›πš˜πš˜πš–.

πšƒπš‘πšŽπšœπšŽ πšžπš—πšπšŽπš›πšŠπšπšŽπš πšπš›πš˜πš˜πš™πšœ πš‘πšŠπš πšŽπš—πšπšŽπš›πšŽπš πšπš‘πšŽ πš πšŠπš› πš πš’πšπš‘ πšŠπš— πšŽπšŠπšπšŽπš› πšŠπšπšπš’πšπšžπšπšŽ, πš—πš˜πš πš˜πš—πšŒπšŽ πšŒπš˜πš–πš™πš›πšŽπš‘πšŽπš—πšπš’πš—πš πšπš‘πšŽ πš‹πš›πšžπšπšŠπš• πšœπšŒπšŽπš—πšŽπšœ πšπš‘πšŽπš’ πš πš˜πšžπš•πš πš•πšŠπšπšŽπš› πš πš’πšπš—πšŽπšœπšœ. π™Έπš 𝚠𝚊𝚜 πšŠπš•πš–πš˜πšœπš 𝚊𝚜 πšπš‘πš˜πšžπšπš‘ πšπš‘πš˜πšœπšŽ πš πšŽπš•πšŒπš˜πš–πš’πš—πš πš‹πšŠπšŒπš” πšπš‘πšŽπšœπšŽ πšπš›πšŠπšžπš–πšŠπšπš’πš£πšŽπš πšπš›πš˜πš˜πš™πšœ πš‘πšŠπš πšπš›πš˜πš πš— 𝚝𝚘 πš›πš˜πš–πšŠπš—πšπš’πšŒπš’πš£πšŽ πšπš‘πšŽ πš πšŠπš› 𝚝𝚘 𝚊 πšŒπšŽπš›πšπšŠπš’πš— πšŽπš‘πšπšŽπš—πš 𝚊𝚜 πšπš‘πšŽπš’πš› πšπšŠπš•πšœπšŽ πšœπšŽπš—πšœπšŽπšœ 𝚘𝚏 πšœπšŽπšŒπšžπš›πš’πšπš’ πšŒπš˜πš—πšπš’πš—πšžπš˜πšžπšœπš•πš’ πšπš›πšŽπš . π™Έπš πš’πšœ 𝚜𝚘 𝚎𝚊𝚜𝚒 𝚝𝚘 𝚜𝚊𝚒 𝚝𝚘 πš˜πš—πšŽπšœπšŽπš•πš, πš‘πš˜πš  πšŒπš˜πšžπš•πš πšπš‘πšŽπšœπšŽ πš πš˜πš–πšŽπš— πšŠπš—πš πšŒπš‘πš’πš•πšπš›πšŽπš— πš‘πšŠπšŸπšŽ πš‹πšŽπšŽπš— 𝚜𝚘 πš—πšŠπš’πšŸπšŽπš•πš’ 𝚘𝚞𝚝 𝚘𝚏 πšπš˜πšžπšŒπš‘? 𝚈𝚎𝚝 πšœπš’πš–πšžπš•πšπšŠπš—πšŽπš˜πšžπšœπš•πš’ πš’πš 𝚠𝚊𝚜 𝚊𝚜 πšπš‘πš˜πšžπšπš‘ 𝚊 πš™πš˜πš›πšπš’πš˜πš— 𝚘𝚏 πš–πš’πšœπšŽπš•πš πšπšŽπšŽπš™ πšπš˜πš πš— πš‘πšŠπš πšŒπš˜πš—πšœπšπšŠπš—πšπš•πš’ πš‹πšŽπšŽπš— πšŠπšŸπš˜πš’πšπš’πš—πš πšπš‘πš’πšœ πšπš˜πš™πš’πšŒ.

πš‚πš˜πš˜πš—πšŽπš› πš›πšŠπšπš‘πšŽπš› πšπš‘πšŠπš— πš•πšŠπšπšŽπš›, 𝙸 πš‘πšŠπš πšŒπš˜πš–πšŽ 𝚝𝚘 πšπš‘πšŽ πšŒπš˜πš—πšŒπš•πšžπšœπš’πš˜πš— πšπš‘πšŠπš πšπš‘πšŽ πš›πšŽπšŠπšœπš˜πš— 𝚊 πš™πšŠπš›πš 𝚘𝚏 πš–πš’πšœπšŽπš•πš 𝚠𝚊𝚜 πš‹πšŽπš’πš—πš πš™πš›πš˜πšŸπš˜πš”πšŽπš πš‹πš’ πšπš‘πšŠπš πšœπšπšŠπšπšŽπš–πšŽπš—πš, 𝚠𝚊𝚜 πš‹πšŽπšŒπšŠπšžπšœπšŽ 𝙸 𝚠𝚊𝚜 πš—πš˜πš πš˜πš—πš•πš’ πšŒπšŠπš•πš•πš’πš—πš 𝚘𝚞𝚝 πšπš‘πšŽ πš πš˜πš–πšŽπš— πšŠπš—πš πšŒπš‘πš’πš•πšπš›πšŽπš—, πš‹πšžπš πš—πš˜πš—πšŽπšπš‘πšŽπš•πšŽπšœπšœ 𝙸 𝚠𝚊𝚜 πšŽπš‘πš™πš˜πšœπš’πš—πš πš–πš’πšœπšŽπš•πš. π™Έπš— πš πš‘πšŠπš πšžπš—πš’πšŸπšŽπš›πšœπšŽ 𝚠𝚊𝚜 𝙸, 𝚘𝚏 πšŠπš•πš• πš™πšŽπš˜πš™πš•πšŽ, 𝚝𝚘 πšœπš™πšŽπšŠπš” πšŠπš‹πš˜πšžπš πš‹πšŽπš’πš—πš πš—πšŠπš’πšŸπšŽπš•πš’ 𝚘𝚞𝚝 𝚘𝚏 πšπš˜πšžπšŒπš‘ πš πš’πšπš‘ πš›πšŽπšŠπš•πš’πšπš’? 𝙸 πš•πš’πšŸπšŽ πš’πš— 𝚊 πš›πšŽπšŠπš•πš’πšπš’ πš’πš— πš πš‘πš’πšŒπš‘ 𝙸 πš‘πšŠπšŸπšŽ πš’πš–πš–πšŽπš—πšœπšŽπš•πš’ πš–πš˜πš›πšŽ πšπš‘πšŠπš— πš πš‘πšŠπš 𝙸 πš—πšŽπšŽπš 𝚝𝚘 πšœπšžπš›πšŸπš’πšŸπšŽ, πš˜πš—πšŽ πš πš‘πšŽπš›πšŽ πš–πš’ πšπš›πšŽπšŠπšπšŽπšœπš πš’πšœπšœπšžπšŽ πš’πšœ πš‹πšŽπš’πš—πš πšŠπšŒπšŒπšŽπš™πšπšŽπš πš’πš—πšπš˜ πšŠπš— π™ΈπšŸπš’ π™»πšŽπšŠπšπšžπšŽ πšžπš—πš’πšŸπšŽπš›πšœπš’πšπš’, 𝚊 πš›πšŽπšŠπš•πš’πšπš’ πš πš‘πšŽπš›πšŽ πš˜πšžπš› πš–πš˜πšœπš πšŒπš˜πš–πš–πš˜πš— πšπš’πš•πšŽπš–πš–πšŠ πš’πšœ πš›πšŽπšŒπšŽπš’πšŸπš’πš—πš 𝚊 πšœπšŽπšŸπšŽπš— πš˜πš› πšŠπš— πšŽπš’πšπš‘πš. π™°πšœ 𝚠𝚎 πšŠπš›πšπšžπšŽ πš˜πšŸπšŽπš› πš πš‘πš˜ πš‘πšŠπš πšπš‘πšŽ πš–πš˜πšœπš πšŠπšŒπšŒπšžπš›πšŠπšπšŽ πšŠπš—πšœπš πšŽπš›, 𝚠𝚎 πšπš˜πš›πšπšŽπš πšŠπš‹πš˜πšžπš πšπš‘πšŽ πš–πš’πš•πš•πš’πš˜πš—πšœ 𝚘𝚏 πšŒπš‘πš’πš•πšπš›πšŽπš— πš•πš’πšŸπš’πš—πš πš’πš— πš™πš˜πšŸπšŽπš›πšπš’, πšπš‘πšŽ πšŒπš‘πš’πš•πšπš›πšŽπš— πš πš‘πš˜ πš πš˜πšžπš•πš πš›πš’πšœπš” 𝚊 πš•πš’πš–πš‹ πšπš˜πš› πšπš‘πšŽ πš˜πš™πš™πš˜πš›πšπšžπš—πš’πšπš’πšŽπšœ πš‘πšŠπš—πšπšŽπš 𝚝𝚘 𝚞𝚜.

4 thoughts on “π’œ π»π‘’π’Ύπ“ƒπ‘œπ“Šπ“ˆ π‘…π‘’π’Άπ“π’Ύπ“‰π“Ž π’žπ’½π‘’π’Έπ“€ – π’«π‘’π“‡π“ˆπ‘œπ“ƒπ’Άπ“ π‘…π‘’π“ˆπ“…π‘œπ“ƒπ“ˆπ‘’”

  1. Quite simply put, I adored this piece of writing. I loved the exploration of the war being romanticized and felt as though this piece dove deeper than others might have. In the first paragraph I was enthralled by your wording of the war as a “Euphoric, triumphant game”. It drove me to continue reading and focus entirely on the exquisite wordplay and stimulating flow.

  2. I really liked how you changed the letter font. I also liked how you included and took responsibility for the children living in poverty, it shows your empathic and that you care for them.

  3. Your comment “these traumatized πšπš›πš˜πš˜πš™πšœ πš‘πšŠπš πšπš›πš˜πš πš— 𝚝𝚘 πš›πš˜πš–πšŠπš—πšπš’πšŒπš’πš£πšŽ πšπš‘πšŽ πš πšŠπš› 𝚝𝚘 𝚊 πšŒπšŽπš›πšπšŠπš’πš— πšŽπš‘πšπšŽπš—πš 𝚊𝚜 πšπš‘πšŽπš’πš› πšπšŠπš•πšœπšŽ πšœπšŽπš—πšœπšŽπšœ 𝚘𝚏 πšœπšŽπšŒπšžπš›πš’πšπš’” reminded me of how I felt watching the troops come back to their homes after war. I agree, they must have felt numb after being told to dismiss their thoughts and traumatizing experiences.

  4. I loved the way you kept your explanations clear and your emotions descriptive and concise while still using such an extensive and engaging vocabulary. Your continuous connections to the text whether through your emotions or experiences made the personal reflection more interesting and genuine. Great job!

Leave a Reply