This weekend I was in Tofino. I wasn’t the only one there, but not much else happened in my life. This is probably not the first time someone writing about it and it won’t be the most interesting. The weather was beautiful and it was very warm. The sea was still rather cold. The surfing was fun and I really liked the track we had. It was very muddy, though this wasn’t a very big problem for me.
I don’t know what to write about, so here is a german children song, because why not:
Auf der Mauer, auf der Lauer, sitzt ‘ne kleine Wanze. Auf der Mauer, auf der Lauer sitzt ‘ne kleine Wanze. Seht euch mal die Wanze an, wie die Wanze tanzen kann. Auf der Mauer, auf der Lauer, sitzt ‘ne kleine Wanze.
Auf der Mauer, auf der Lauer, sitzt ‘ne kleine Wanz. Auf der Mauer, auf der Lauer sitzt ‘ne kleine Wanz. Seht euch mal die Wanz an, wie die Wanz tanz kann. Auf der Mauer, auf der Lauer, sitzt ‘ne kleine Wanz.
Auf der Mauer, auf der Lauer, sitzt ‘ne kleine Wan. Auf der Mauer, auf der Lauer sitzt ‘ne kleine Wan. Seht euch mal die Wan an, wie die Wan tan kann. Auf der Mauer, auf der Lauer, sitzt ‘ne kleine Wan.
Auf der Mauer, auf der Lauer, sitzt ‘ne kleine Wa. Auf der Mauer, auf der Lauer sitzt ‘ne kleine Wa. Seht euch mal die Wa an, wie die Wa ta kann. Auf der Mauer, auf der Lauer, sitzt ‘ne kleine Wa.
Auf der Mauer, auf der Lauer, sitzt ‘ne kleine W. Auf der Mauer, auf der Lauer sitzt ‘ne kleine W. Seht euch mal die W an, wie die W t kann. Auf der Mauer, auf der Lauer, sitzt ‘ne kleine W.
Auf der Mauer, auf der Lauer, sitzt ‘ne kleine . Auf der Mauer, auf der Lauer sitzt ‘ne kleine . Seht euch mal die an, wie die kann. Auf der Mauer, auf der Lauer, sitzt ‘ne kleine .